Второзаконие, Глава 28
И-Станет если Действительно-Услышишь-ты к голосу Йеhовы-Элоhима
твоего Сохранять (Соблюдать) Делать всего заповеди-его которые Я
Заповедую тебе сегодня
И-Поставит тебя Йеhова-Элоhим твой Высшим над всеми народами этой
земли
И-Придут к-тебе все эти благословения
И-Настигнут-тебя ибо Послушаешься голоса Йеhова-Элоhима твоего
Благословен Ты в городе и Благословлен Ты в-поле
Благословен плод живота-твоего и плод земли-твоей (адама) и плод животного-твоего которое Живет тысячами-твоими и отарами скота-твоего
Благослословены корзина-твоя и квашня-твоя
Благословен Ты в-совершении-прихода-твоего и
в-совершении-ухода-твоего
Даст (Положит) Йеhова врагов-твоих Поднимающихся на тебя Поражены пред-ликом-твоим одной дорогой Выйдут к-тебе а семью дорогами Будут-Спасаться-бегством от-лика-твоего
Заповедует Йеhова тебе это благословение в-житницах-твоих и во-всяких
занятиях рук-твоих
И-Благословит-тебя в-земле которую Йеhова-Элоhим твой Дал тебе
Поднимет-тебя Йеhова ему в народ святой (духовной связи) как
Клялся-тебе ибо Соблюдешь (Сохранишь)-ты заповеди Йеhова-Элоhим
твоего
И-Пойдешь-ты (Будешь-Развиваться) дорогами-его
И-Увидят все народы (ам) этой земли что Имя (Эгрегор) Йеhовы Призван
на-тебя
И-Устрашаться тебя
И-Умножит-тебя Йеhова во-благо в плодах живота-твоего и в плодах животных-твоих и в плодах этой земли (адама) на этой земле (адама) которой Поклялся Йеhова-Элоhим твой Дать тебе
Откроет Йеhова тебе сокровища-его хорошие (благие) эти небеса Послать
орошение земли-твоей (арец) в-срок-его и Благословить всякое деяние
руки-твоей
И-Будешь-Одалживать народам многим (гоим) и ты Не
Будешь-Брать-в-долг
И-Поставит-тебя Йеhова во-главу а не в-хвост
И-Будешь только наверху и Не Станешь внизу ибо Будешь-Прислушиваться
к-заповедям Йеhова Элоhим-твоего которые Я Заповедую-тебе сегодня
Сохранять (Соблюдать) и Делать (Исполнять)
И Не Отклоняйся от-всех-этих-реалий (слов-дел) которые Я Заповедую вам сегодня вправо и влево Ходить вслед за Элоhим
другими Служить-им
И-Станет если Не Будешь-Слушать голос Йеhовы-Элоhим твоего (не)
Сохранишь (не) Сделаешь все эти заповеди-его и законы-его которые Я
Заповедую-тебе сегодня
И-Придут к-тебе все эти проклятия
И-Настигнут-они-тебя
Проклят ты будешь в городе и проклят в поле! Прокляты будут твоя
корзина и твоя квашня!
Проклято будет твое потомство и плоды твоей земли, приплод коров и
приплод овец!
Проклят будешь ты, входя [в свой дом], и проклят, выходя [из
него]!
Господь пошлет на вас проклятие, и смятение, и осуждение, во всех ваших
начинаниях, которыми вы будете заниматься, и будете вы уничтожены,
погибнете вскоре, из- за своих злых деяний — потому что вы оставили
Меня!
Йеhова пошлет на вас мор и истребит вас с земли, в которую вы идете,
чтобы овладеть ею. Йеhова поразит вас чахоткой, лихорадкой и горячкой,
жарой и засухой, суховеем и спорыньей. [Эти бедствия] будут преследовать
вас до тех пор, пока вы не погибнете.
Небеса у вас над головой станут медными, а земля у вас под ногами —
железной.
Йеhова обратит дождь, [посылаемый] вашей земле, в пыль и прах, что
станут сыпаться на вас с неба, и вы будете уничтожены. Йеhова поможет
вашим врагам одолеть вас. По одной дороге вы выступите против них, а по
семи дорогам побежите от них прочь. Ваш [вид] будет потрясением для всех
царств земли. Ваши трупы станут добычей для всех птиц небесных и зверей
земных, и некому будет их отгонять. Йеhова поразит тебя египетскими
нарывами и опухолями, коростой и чесоткой, от которых ты не сможешь
излечиться. Йеhова поразит тебя безумием, слепотой и смятением.
В полдень ты будешь ходить на ощупь, как ходит на ощупь слепой во мраке.
Ты не преуспеешь ни в чем, всегда будешь угнетен и ограблен. Никто не
придет тебе на помощь.
Ты обручишься, но другой человек ляжет с [твоей невестой], построишь
дом, но жить в нем не будешь, насадишь виноградник, но не соберешь
урожая. Твоего быка зарежут у тебя на глазах, но ты не будешь есть его
[мясо], твоего осла у тебя отнимут, и он не вернется к тебе, твои овцы
достанутся твоим врагам — и никто не придет тебе на помощь. Твои сыновья
и дочери будут отданы другому народу. В тоске ты проглядишь все глаза,
[ожидая] их каждый день, но ничего не сможешь сделать. Народ, которого
ты не знал, поглотит плоды твоей земли и [плоды] всех твоих трудов, а ты
всегда будешь угнетен и измучен.
Ты обезумеешь от увиденного тобою зрелища. Йеhова поразит тебя страшными
нарывами на коленях и голенях, [нарывы покроют тебя] от ступни до самого
темени, и ты не сможешь от них излечиться. Йеhова уведет вас и царя,
которого вы поставите над собой, к народу, которого не знали ни вы сами,
ни ваши праотцы. Там вы будете служить другим богам — [богам] из дерева
и камня.
Вы станете пугалом, примером [несчастий] и посмешищем для всех народов,
к которым уведет вас Йеhова.
Много семян вы посеете в поле, но мало [урожая] соберете, потому что его
пожрет саранча. Вы насадите виноградники и будете их возделывать, но вам
не придется пить вино и собирать [виноград], потому что все пожрет
червь. Оливковые деревья будут расти во всех ваших пределах, но вы не
умаститесь маслом, потому что ваши оливки опадут.
У вас родятся сыновья и дочери, но они не останутся с вами, а будут
уведены в плен.
Все ваши деревья и плоды вашей земли будут пожраны саранчой.
Переселенцы, которые [живут] среди вас, станут возноситься над вами все
выше и выше, вы же будете опускаться все ниже и ниже.
Они будут давать вам взаймы, а вы не сможете одалживать им. Они будут в
голове, а вы будете в хвосте.
Все эти проклятия исполнятся, станут преследовать вас, настигнут вас, и
вы будете уничтожены — поскольку не слушались Господа, вашего Бога, не
соблюдали Его заповеди и законы, которые Он дал вам.
Это станет вечным знамением и знаком для вас и для ваших потомков.
За то, что вы не служили Господу, вашему Богу, в радости и с веселым
сердцем, когда у вас во всем было изобилие, — [за это] вы будете служить
вашим врагам, которых Йеhова нашлет на вас, в голоде и жажде, в
наготе,лишившись всего. Они наденут железное ярмо вам на шею — и
уничтожат вас.
Издалека, с края земли, Йеhова приведет к вам народ, языка которого вы
не понимаете, — словно орел, налетит он [на вас].
[Это будет] народ наглый, не уважающий старцев и не щадящий
юношей.
Он пожрет ваш скот и плоды вашей земли — и вы будете уничтожены. Он не
оставит вам ни зерна, ни вина, ни оливкового масла, ни приплода ваших
коров, ни приплода ваших овец — и вы погибнете. Он осадит ваши поселения
по всей вашей стране — и рухнут высокие и укрепленные стены, на которые
вы надеетесь. Он осадит ваши поселения по всей вашей стране, которую
Йеhова, ваш Бог, отдает вам!
В осаде, в бедствиях, которые причинят вам ваши враги, вы будете есть
ваших детей, [будете есть] плоть ваших сыновей и дочерей, которых
Йеhова, ваш Бог, даровал вам!
Мужчина, [некогда] мягкосердечный и изнеженный, станет злобно смотреть
на своего брата, на любимую жену и на своих оставшихся детей, поскольку
не захочет ни с кем из них делиться плотью своих детей, которую он будет
поедать, не имея ничего другого, в осаде, в бедствиях, которые причинят
вам ваши враги во всех ваших поселениях.
[Некогда] мягкосердечная и изнеженная [женщина], которая даже ногой на
землю не ступала из-за своей мягкости и изнеженности, станет злобно
смотреть на своего любимого мужа, на сына и дочь — и на послед, что
выходит у нее из лона, и на младенцев, которых она родит, потому что она
будет тайно поедать их, не имея ничего [другого], в осаде, в бедствиях,
которые причинят вам ваши враги во всех ваших поселениях.
Если вы не будете неукоснительно соблюдать все слова этого Учения,
записанные в этой книге, не будете бояться этого славного и грозного
Имени — Господа, вашего Бога, — то Йеhова обрушит небывалые несчастья на
вас и на ваших потомков — великие и непреходящие несчастья, тяжелые и
продолжительные болезни. Он наведет на вас все египетские недуги,
которых вы так страшитесь, и они постигнут вас. Йеhова пошлет вам и
такие болезни, такие несчастья, о которых не написано в книге этого
Учения, — и вы будете уничтожены. Поскольку вы не слушались Господа,
вашего Бога, то вы не будете более многочисленны, словно звезды на небе,
— вас останется очень мало.
И подобно тому, как Йеhова радовался за вас, творя вам добро и делая
вас многочисленными, так же Йеhова будет радоваться, уничтожая и
истребляя вас. Вы будете отторгнуты от земли, в которую вы идете, чтобы
овладеть ею.
Йеhова рассеет вас среди всех народов, от края и до края земли, и там вы
станете служить другим богам, [богам] из дерева и камня, которых не
знали ни вы, ни ваши праотцы.
И-Рассеет-вас Йеhова среди всех народов от края и до края земли
И-Будете-Служить-вы там вы Элоhим другим которых Не-Знали ни вы ни
праотцы-ваши из-дерева и камня
И-среди -тех-народов Не-Успокоитесь и Не Будет покоя ногам
вашим
И-Пошлет Йеhова тебе там сердца терзания и-разрушение глаз-твоих и
скорбь (мучение) души (нефеш)
И-Станет жизнь-ваша Подвешена тебе как-напротив
И-Будешь-Бояться ночаи и днями и Не Будешь-Вреить в жизнь-свою
Утром будете говорить: ‘Скорее бы настал вечер!’ — а вечером будете
говорить: Скорее бы настало утро!’ — из-за страха в вашем сердце,
который овладеет вами, из-за зрелища, которое вы увидите своими
глазами.
Йеhова вернет вас в Египет — на кораблях, тем самым путем, о котором я
говорил вам, что вы никогда более его не увидите. Вы станете предлагать
себя в рабы и рабыни вашим врагам, но покупателя не найдется”.
Таковы условия союза, который Йеhова повелел Моше заключить с сынами
Израиля в стране Моав, — в дополнение к тому союзу, который Он заключил
с ними на Хореве.
Этим реалии (слова-дела) Союза который Заповедал Йеhова Моше Заключить с сынами Исраэля в Земле (арец) Моав в- дополнение Союзу который Заключил с ними в-Хореве